No exact translation found for زائر دائم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic زائر دائم

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • I'm actually a preferred guest.
    بالحقيقة أنا زائر دائم
  • Warden said she's a regular visitor.
    واردن قال انها .زائرة دائمة
  • Cullen family often comes to visit?
    زائرة ال "كولين" الدائمة؟
  • The primary end-users of the outputs of the Service will be the 251 accredited resident correspondents and visiting correspondents, the permanent missions in Geneva and the Geneva-based representatives of non-governmental organizations.
    وسيكون المستعملون النهائيون لمنتجات الدائرة أساسا المراسلون المقيمون المعتمدون الـ 251 والمراسلون الزائرون، والبعثات الدائمة في جنيف، وممثلو المنظمات غير الحكومية المقيمون في نيويورك.
  • To be fully integrated, Muslim and other newcomers to European countries must be welcomed not as perpetual visitors –even if, ideally, as nicely treated visitors – but rather as familymembers, as the American model does (or aspires to do). As Møller Jensen put it, “ I want these children to feel Danish .”
    لكي يصل المسلمون، وغيرهم من القادمين الجدد إلى البلدانالأوروبي، إلى مستوىالاندماج التام في المجتمعات الأوروبية فلابد منالترحيب بهم ليس باعتبارهم زائرين دائمين ـ حتى ولو بأعظم قدر ممكن مناللطف والكياسة ـ ولكن باعتبارهم أفراداً في أسرة كبيرة، كما نرى فيالنموذج الأميركي.
  • During the reporting period, more than 300,000 visitors viewed the permanent exhibit, “The Question of Palestine and the United Nations”, which was located on the guided tour route at United Nations Headquarters.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاهد أكثر من 000 300 زائر المعرض الدائم المعنون ”قضية فلسطين والأمم المتحدة“، الذي كان يقع في مسار الجولة المصحوبة بمرشدين في مقر الأمم المتحدة.
  • (f) Issues protocol UN grounds passes to guests of the Permanent Representatives and visiting officials at the request of Permanent and Observer Missions;
    (و) إصدار تراخيص الدخول الرسمية إلى الأمم المتحدة لضيوف الممثلين الدائمين والمسؤولين الزائرين بناء على طلب البعثات الدائمة والبعثات المراقبة؛
  • (g) Issues protocol UN grounds passes to guests of the Permanent Representatives and visiting officials at the request of Permanent and Observer Missions;
    (ز) إصدار تراخيص الدخول الرسمية إلى الأمم المتحدة لضيوف الممثلين الدائمين والمسؤولين الزائرين بناء على طلب البعثات الدائمة والبعثات المراقبة؛
  • Formerly, they were based on the “extended de facto” approach, which counted all Hong Kong Permanent and Non-Permanent Residents and visitors at a reference time-point.
    وكان يعتمد في السابق على النهج "الواقعي الشامل" الذي يحسب بموجبه عدد جميع المقيمين الدائمين وغير الدائمين والزائرين الموجودين في هونغ كونغ في فترةٍ زمنية مرجعية.
  • The Secretariat may request a temporary waiver of the application of this dual payment principle for these short-duration missions where the provision of hard accommodation is demonstrably and clearly impractical and not cost-effective.
    المشاركة في الزيارة السابقة لنشر الوحدات التي تتم إلى الدول الأعضاء، وإجراء إحاطات للبعثات الدائمة والوفود الزائرة بشأن عمليات مذكرات التفاهم الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات.